Monday, June 15, 2020

වුල්ෆන්


Add caption

වුල්ෆන්
පරිවර්තනය -උපාලි කන්නන්ගර මයා
The Wolfen - Whitley Strieber

වෙයාර් වුල්ෆ් යනු මිථ්යා සත්ත්වයෙකි. ලොව පුරා බොහෝ ත්රාසජනක කතා වලට මොවුන් මාතෘකාවක් වී ඇත. සමහර ජනප්රවාදයන්ට අනුව වෙයාර් වුල්ෆ් යනු පුන් සඳ පායා එන රාත්රියේදී වෘකයන් බවට පත්වෙන මිනිසුන් කොට්ඨාශයකි. මිනිසා සහ වෘකයන්ගේ විකෘති සංයෝගයකි. පෙනුම බිය කරුය. ලේ පිපාසිත තිරිසනුන්ය. මිනිසුන් දඩයම් කොට බුදිති.
වුල්ෆන් මට හම්බවෙන්නෙ පුස්තකාලෙන්. පුස්තකාලෙන් මම පොත අරන් එන්නෙ පොත කියවන්න අරගෙන යන පළවෙනි සාමාජිකයා විදිහට.
බෲක්ලීන් නගරයේ අතහැර දැමූ වාහන ගොඩ ගසා ඇති රථ ගාලක විනාශ කල යුතු වාහන සටහන් කරමින් සිටි පොලිස් නිලධාරීන් දෙදෙනෙක් කෲර ලෙස යම්කිසි පිරිසකගේ ප්රහාරයකින් මිය යනවා. ඒ ගැන පරීක්ෂණ පවත්වන්න බාරවෙන්නේ බෙකී නෙෆ් සහ ජෝජ් විල්සන් කියන රහස් පරීක්ෂක යුගලයට. ඔවුන් ඒ පිළිබඳ පරීක්ෂණ අරඹද්දී නගරයේ කීප තැනකම හුදකලා මිනිසුන් ඝාතනය කෙරෙනවා. මෙම මිනිස් ඝාතන කරන්නේ වෙයාර් වුල්ෆ් ලා කියලා ඔවුන් දැනගන්නවා. බුද්ධියක් සහ තියුණු ඉවක් තියන වුල්ෆන්ලාට ඔවුන් ජීවත්වෙන බව ලොවෙන් තව දුරටත් සඟවාගන්න උවමනා වෙනවා. ඒ නිසා ඔවුන් තීරණය කරනවා රහස් පරීක්ෂක යුවලව මරන්න. ඉතුරු ටික ලිව්වොත් වැඩක් නෑනෙ. කියවලා නැති අය කියවලාම බලන්න. පොත කියවලා හීනෙන් බය උනොත් ඔන්න අපි දන්නෙ නෑ. කෝකටත් කියලා වෙයාර් වුල්ෆ් කෙනෙක්ගෙ ෆොටෝ එකක් ඇමුණුවා.




1 comment:

  1. අපූරු පරිවර්තනයක්. මගේ බ්ලොග් එකට 'වාසිතය' කියලා නම දැම්මෙත් උපාලි කන්නන්ගර සර්.

    ReplyDelete